« Ihr könnt ja eh nicht lesen! | Main | Realität »
02.11.05
Ein kleines Wintergedicht mit Hilfe von Google translate
Das Stoppen durch Woods On ein Snowyabend
Dessen Holz diese ich sind, denken, daß ich weiß.
Sein Haus ist im Dorf, zwar;
Er sieht mich nicht, hier zu stoppen,
um sein Holz aufzupassen, mit Schnee oben zu füllen.
Mein kleines Pferd muß denken, daß es eigenartig ist,
ohne ein Bauernhaus zwischen dem Holz
und dem frozen See nahe zu stoppen
der dunkelste Abend des Jahres.
Er gibt seinen Kabelstrangglocken eine Erschütterung,
um zu fragen, ob es irgendeinen Fehler gibt.
Das einzig Andere die Schleife des Tones
des einfachen Winds und der downy Flocke.
Das Holz ist reizend tief, dunkel, und,
aber ich habe Versprechungen zu halten,
und die Meilen zum Gehen, bevor ich schlafe,
und die Meilen zum Gehen, bevor ich schlafe.
Posted by younghart at 02.11.05 09:50
Comments
Post a comment
Thanks for signing in, . Now you can comment. (sign out)
(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)